ちゃいネタ!
中国関連掲示板から古今東西笑えるカキコをピックアップ!
「はまった男の恋物語」全65話完結しました
はまった男と中国人彼女との出会いから始まる胸に響く長編です。
「はまった男の恋物語」第2弾「恋する千羽鶴」全30話完結しました
「結婚」この二文字が二人にはとても重い言葉でした。
「はまった男の恋物語」第3弾「あなたの中国語」全24話完結しました
1998年の大連を舞台に広がる大恋愛!!
大連小姐ストーリー「明天」全19話完結しました
大連に出稼ぎきた女の子の明天(明日)は?
「はまった男の恋物語」第4弾「僕と玲」全17話完結しました
大連の定食屋で働く玲ちゃんと僕のストーリー
Entries
恋する千羽鶴・・・管理人より
恋する千羽鶴・・・第1話・第2話・第3話・第4話・第5話・第6話・第7話・第8話・第9話・第10話・
第11話・第12話
------------------------------
あなたの為に・・・
------------------------------
明日は日本に帰る日だ。
僕は寝る前に、李燕にお金を渡した。
日本円で4万円。
今回は出発ギリギリまで李燕と連絡が取れなかったため、あまりお金を持ってこなかった。
李燕と僕は手をつないで寝た。
李燕は何度か起きだし隣にいる僕の顔をのぞき込む。僕が笑うと、安心したように僕の腕の中で眠った。
こんな幸せな日々がずっと続いてくれれば良かったのだが・・・・・。
朝、目覚めた。
僕は日本に帰る支度をする。
李燕は僕のことを見つめていた。
そして何かを話す。
李 「What time・・・・・What time・・・・・」
その先が出てこない。
李燕は泣き始めた。
声をあげながら泣いている。
日本語、中国語、お互い言葉が通じないから英語で話しかけたが、李燕は中学しか出ていない。
簡単な英語すらわからない。
自分の話したい言葉が相手に伝わらないのは悲しい。
僕は紙に「check out?」と書いた。
李燕は泣きながら頷いた。
チェックアウトの時間が知りたかったのだ。
僕は紙に「7時」と書いた。
李燕は、「この部屋で待っていて」、とゼスチャーしたので
僕は「ロビーにいる」とゼスチャーした。
李燕は頷き、急いで部屋を出て行った。どこに行くんだ?
飛行機の時間があるので、僕はロビーに向かった。
チェックアウトの手続きを済ませて、ロビーで李燕を待つ。
しばらくして、エレベーターの扉が開き、李燕が息を切らせながら僕に紙を渡した。
その紙には、大連の住所が書いてある。
李燕の字ではない。
李燕は本当に自分の住んでいる住所がわからなく、一度家に帰り、人に書いてもらったようだ。
本当に自分の住んでいる住所がわからなかったのか・・・。
そして、紙を取りだし、中国語で文章を書き始めた。
紙の上に涙が落ちている。
やっとの事で李燕は書き終わると、その紙を僕に渡した。
何て書いてあるのだろう?
大体意味はわかるが、フロントを見ると、Jさんがいた。
僕はフロントに近づき、Jさんに
僕 「すみません、これを翻訳してもらえますか?」 とお願いした。
J 「悲しまないで下さい。わたしの仕事を心配しないで下さい。 あなたの気持ちはわかりました。あなたが悲しむことはもうしません。あなたの願いが叶うように、わたしは千羽鶴を折ります。今、あなたは、わたしの大切な恋人です。」
僕 「・・・・・・・・・・。」
J 「日本にも、千羽鶴はあるんですか?中国では願い事を叶えるときに千羽鶴を折るんですが・・・・・。」
僕 「・・・・・日本にもあります。ありますよ。願いを込めて折るんです・・・・。」
僕はやっとの思いで言葉を出した。
気がつけば、涙がこぼれていた。
僕が人前で泣くのは、いったいどの位ぶりだろう・・・・・。
空港に向かう途中、僕は李燕にあまったお金を渡したが、李燕は受け取らなかった。
そして李燕はタクシーの運転手に10元札を渡そうとする。
タクシーの運転手が怒鳴る。
「10元じゃ足りない!」と言っているようだ。
空港まで約25元。李燕はタクシーにあまり乗らないし、ましてや、空港まで行くのは初めてなので運賃がわからなかったのだろう。
空港に着いた。
最後のお別れだ。李燕は泣いている。
僕は紙に 「泣かないで。悲しまないで。必ずまた逢いにくる。あなたは僕の大切な恋人です」
と書いて渡した。
僕は泣いている李燕に、無理矢理笑顔を見せて大連をあとにした。
飛行機の中では、我慢せずに泣いた。
僕は、こんなに泣いたのは初めてかもしれない。
李燕は6年経った今でも、この紙を大切に持っている。
恋する千羽鶴14へ
------------------------------
秘密厳守で販売中!!
オッキッキする漢方薬ですよ~ww
------------------------------
はまった男の恋物語がおもしろかったらクリックをお願いします。
----------------------------恋する千羽鶴・・・第1話・第2話・第3話・第4話・第5話・第6話・第7話・第8話・第9話・第10話・
第11話・第12話
------------------------------
あなたの為に・・・
------------------------------
明日は日本に帰る日だ。
僕は寝る前に、李燕にお金を渡した。
日本円で4万円。
今回は出発ギリギリまで李燕と連絡が取れなかったため、あまりお金を持ってこなかった。
李燕と僕は手をつないで寝た。
李燕は何度か起きだし隣にいる僕の顔をのぞき込む。僕が笑うと、安心したように僕の腕の中で眠った。
こんな幸せな日々がずっと続いてくれれば良かったのだが・・・・・。
朝、目覚めた。
僕は日本に帰る支度をする。
李燕は僕のことを見つめていた。
そして何かを話す。
李 「What time・・・・・What time・・・・・」
その先が出てこない。
李燕は泣き始めた。
声をあげながら泣いている。
日本語、中国語、お互い言葉が通じないから英語で話しかけたが、李燕は中学しか出ていない。
簡単な英語すらわからない。
自分の話したい言葉が相手に伝わらないのは悲しい。
僕は紙に「check out?」と書いた。
李燕は泣きながら頷いた。
チェックアウトの時間が知りたかったのだ。
僕は紙に「7時」と書いた。
李燕は、「この部屋で待っていて」、とゼスチャーしたので
僕は「ロビーにいる」とゼスチャーした。
李燕は頷き、急いで部屋を出て行った。どこに行くんだ?
飛行機の時間があるので、僕はロビーに向かった。
チェックアウトの手続きを済ませて、ロビーで李燕を待つ。
しばらくして、エレベーターの扉が開き、李燕が息を切らせながら僕に紙を渡した。
その紙には、大連の住所が書いてある。
李燕の字ではない。
李燕は本当に自分の住んでいる住所がわからなく、一度家に帰り、人に書いてもらったようだ。
本当に自分の住んでいる住所がわからなかったのか・・・。
そして、紙を取りだし、中国語で文章を書き始めた。
紙の上に涙が落ちている。
やっとの事で李燕は書き終わると、その紙を僕に渡した。
何て書いてあるのだろう?
大体意味はわかるが、フロントを見ると、Jさんがいた。
僕はフロントに近づき、Jさんに
僕 「すみません、これを翻訳してもらえますか?」 とお願いした。
J 「悲しまないで下さい。わたしの仕事を心配しないで下さい。 あなたの気持ちはわかりました。あなたが悲しむことはもうしません。あなたの願いが叶うように、わたしは千羽鶴を折ります。今、あなたは、わたしの大切な恋人です。」
僕 「・・・・・・・・・・。」
J 「日本にも、千羽鶴はあるんですか?中国では願い事を叶えるときに千羽鶴を折るんですが・・・・・。」
僕 「・・・・・日本にもあります。ありますよ。願いを込めて折るんです・・・・。」
僕はやっとの思いで言葉を出した。
気がつけば、涙がこぼれていた。
僕が人前で泣くのは、いったいどの位ぶりだろう・・・・・。
空港に向かう途中、僕は李燕にあまったお金を渡したが、李燕は受け取らなかった。
そして李燕はタクシーの運転手に10元札を渡そうとする。
タクシーの運転手が怒鳴る。
「10元じゃ足りない!」と言っているようだ。
空港まで約25元。李燕はタクシーにあまり乗らないし、ましてや、空港まで行くのは初めてなので運賃がわからなかったのだろう。
空港に着いた。
最後のお別れだ。李燕は泣いている。
僕は紙に 「泣かないで。悲しまないで。必ずまた逢いにくる。あなたは僕の大切な恋人です」
と書いて渡した。
僕は泣いている李燕に、無理矢理笑顔を見せて大連をあとにした。
飛行機の中では、我慢せずに泣いた。
僕は、こんなに泣いたのは初めてかもしれない。
李燕は6年経った今でも、この紙を大切に持っている。
恋する千羽鶴14へ
------------------------------
秘密厳守で販売中!!
オッキッキする漢方薬ですよ~ww
------------------------------
はまった男の恋物語がおもしろかったらクリックをお願いします。
スポンサーサイト
↓↓twitterでつぶやく↓↓
----------------------------
----------------------------
【 網野式】動詞フォーカス中国語入門
◆約6時間のネイティブ音声付き ◆メールサポート付き
~初心者から本気で本物の中国語を身につけたい方へ~
0件のコメント
コメントの投稿
0件のトラックバック
- トラックバックURL
- http://chaineta.blog23.fc2.com/tb.php/391-5fd63233
- この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)